Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Proverbios 5:20 - La Biblia Textual 3a Edicion

20 ¿Por qué, hijo mío, has de enceguecerte por la ajena, Y abrazar el seno de la que no te pertenece?

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

20 ¿Y por qué, hijo mío, andarás ciego con la mujer ajena, Y abrazarás el seno de la extraña?

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Hijo mío, ¿por qué dejarte cautivar por una mujer inmoral o acariciar los pechos de una mujer promiscua?

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 ¿Por qué, hijo mío, te dejarías llevar por la pasión por una desconocida, por qué apretar el vientre de una extraña?

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 ¿Por qué vas, hijo mío, tras una extraña y caes en el seno de una extranjera?

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

20 ¿Y por qué, hijo mío, andarás ciego con la mujer ajena, y abrazarás el seno de la extraña?

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

20 Querido jovencito, no dejes que otra mujer te cautive ni busques las caricias de la mujer casada.

Tazama sura Nakili




Proverbios 5:20
10 Marejeleo ya Msalaba  

Ahora bien, además de la hija de Faraón, el rey Salomón amó a muchas mujeres extranjeras: moabitas, amonitas, edomitas, sidonias y heteas;


Abismo profundo es la boca de la mujer ajena, El aborrecido de YHVH caerá allí.


Tus ojos desearán la mujer ajena, Y tu corazón hablará cosas perversas,


Los labios de la mujer ajena destilan miel, Y su paladar es más suave que el aceite,


Te guardarán de la mala mujer, De la blandura de la lengua de la mujer ajena.


Para que te guarden de la mujer ajena, De la desconocida de palabras seductoras.


Y, con todo, preguntáis: ¿Por qué? Porque YHVH ha sido testigo entre ti y la mujer de tu juventud, a la que has sido infiel, siendo ella tu compañera y mujer de tu pacto.


Porque el que aborrece y repudia, dice YHVH Dios de Israel, cubre su vestidura con violencia, dice YHVH Sebaot. Guardad pues vuestro espíritu, y no seáis infieles.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo