Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Números 35:23 - La Biblia Textual 3a Edicion

23 o bien sin verlo hace caer sobre él alguna piedra, por la que pueda causar la muerte, y muere, no siendo su enemigo ni procurando su mal,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

23 o bien, sin verlo hizo caer sobre él alguna piedra que pudo matarlo, y muriere, y él no era su enemigo, ni procuraba su mal;

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 o por accidente deja caer una piedra grande sobre alguien y, aunque no eran enemigos, la persona muere.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 o si le tiró sin verlo una piedra, sin tenerle enemistad ni querer dañarlo, y el otro muere,

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 o sin haberlo visto deja caer sobre él una piedra que pueda causarle la muerte, y de hecho lo mata, sin ser su enemigo ni buscar su daño,

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

23 o bien, sin verlo, hizo caer sobre él alguna piedra, de que pudo morir, y muriere, y él no era su enemigo, ni procuraba su mal;

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

23 »Al que por accidente golpee a otro con una piedra y lo mate. Sobre todo, si no había enemistad entre ellos ni había razón para hacerle daño.

Tazama sura Nakili




Números 35:23
2 Marejeleo ya Msalaba  

Pero si casualmente, sin enemistad, lo empuja o lanza sobre él cualquier objeto sin premeditación,


entonces la asamblea juzgará entre el que ha herido y el vengador de la sangre según estas leyes.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo