Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Números 22:21 - La Biblia Textual 3a Edicion

21 Así Balaam se levantó por la mañana, enalbardó su asna, y fue con los jerarcas de Moab.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

21 Así Balaam se levantó por la mañana, y enalbardó su asna y fue con los príncipes de Moab.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 A la mañana siguiente Balaam se levantó, ensilló su burra y salió con los funcionarios moabitas;

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Balaam se levantó muy de mañana, ensilló su burra y se fue con los jefes de Moab.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Se levantó Balaán de mañana, ensilló su asna y partió con los príncipes de Moab.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

21 Así Balaam se levantó por la mañana, y cinchó su asna, y fue con los príncipes de Moab.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

21 Balaam se levantó muy temprano, ensilló su burra y se fue con los jefes de Moab.

Tazama sura Nakili




Números 22:21
5 Marejeleo ya Msalaba  

Y Abraham se levantó temprano por la mañana, enalbardó su asno y tomó consigo a dos de sus mozos y a su hijo Isaac. Luego cortó troncos para el holocausto, se levantó, y se fue al lugar que le había dicho ’Elohim.


El que anda en integridad, será librado, Pero el perverso de dos caminos caerá de repente.


Abandonando el camino recto, se extraviaron siguiendo el camino de Balaam (el de Bosor),° quien amó el pago de la injusticia,


y recibió reprensión de su propia maldad por un mudo animal de carga, que hablando° con voz humana, refrenó la locura del profeta.°


Tufuate:

Matangazo


Matangazo