Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Nahúm 3:6 - La Biblia Textual 3a Edicion

6 Te arrojaré basura encima, te haré vil, Y te expondré a la pública vergüenza.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

6 Y echaré sobre ti inmundicias, y te afrentaré, y te pondré como estiércol.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Te cubriré con inmundicias y mostraré al mundo lo vil que eres.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Arrojaré inmundicias sobre ti, te deshonraré y te pondré como espectáculo

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Lanzaré contra ti tus inmundicias, te afrentaré y haré escarnio de ti.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

6 Y echaré sobre ti inmundicias, y te haré vil, y haré de ti un espectáculo.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

6 Voy a embarrarte de excremento, y quedarás en vergüenza.

Tazama sura Nakili




Nahúm 3:6
19 Marejeleo ya Msalaba  

Me ha derribado en el fango, Y he quedado como el polvo y las cenizas.


Generación de necios, Generación sin nombre Han sido eliminados de esta tierra.


Aun así me hundirás en el lodo cenagoso, Y mis propias vestiduras me aborrecerán.


Y Babilonia se convertirá en un montón de ruinas, Cubil de chacales, sin morador; objeto de espanto y burla.


w Quebrantó mis dientes con cascajo y me hace revolcar en la ceniza;


he aquí voy a reunir a todos tus amantes con quienes te has gozado, tanto a los que amabas como a los que aborrecías. Los reuniré contra ti desde todas partes y descubriré tu desnudez ante ellos, para que observen todas tus vergüenzas.


Pero acerca de ti,° mandará YHVH Que no quede memoria de tu nombre. Destruiré los ídolos e imágenes fundidas En el templo de tus dioses, Y lo convertiré en tu sepultura, porque eres vil.


Te has llenado de deshonra más que de honra. ¡Bebe tú también, y deja al descubierto tu prepucio! El cáliz de la diestra de YHVH se volverá contra ti, y una pútrida ignominia cubrirá tu gloria.


Esta es la ciudad alegre que vivía despreocupada; que decía en su corazón: Nadie más que yo. ¡Cómo se ha tornado en horror, en madriguera de fieras! Cualquiera que pase junto a ella silbará meneando la mano.


Si no escucháis, ni hacéis caso de ello para dar gloria a mi Nombre, dice YHVH Sebaot, haré recaer la maldición sobre vosotros, y maldeciré vuestras bendiciones. Sí, las maldeciré porque no hacéis caso de mi mandato.


He aquí que arrancaré la simiente° para vuestro mal, y esparciré estiércol sobre vuestros rostros, el estiércol de las víctimas de vuestras solemnidades, y seréis arrastrados con él.


Por tanto, Yo también os haré despreciables y viles ante todo el pueblo, por cuanto vosotros no habéis guardado mis caminos, y hacéis acepción de personas en cuanto a la Ley.


siendo difamados, consolamos. Hasta ahora hemos llegado a ser como la escoria del mundo, el desperdicio de todos.


Porque pienso que Dios nos ha exhibido a nosotros los apóstoles como a postreros, como a sentenciados a muerte, pues fuimos hechos espectáculo para el mundo, para los ángeles y los hombres.


En parte, ciertamente siendo expuestos a vergüenza pública con reproches y también aflicciones, y en parte siendo hechos compañeros de los que eran así tratados.


así como a Sodoma y Gomorra, y las ciudades vecinas, las cuales, de la misma manera que aquéllos,° habiendo fornicado e ido en pos de vicios contra naturaleza, sirven como ejemplo al sufrir° un castigo de fuego eterno.°


Tufuate:

Matangazo


Matangazo