Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Mateo 8:21 - La Biblia Textual 3a Edicion

21 Y otro de los discípulos le dijo: Señor, permíteme primero ir y enterrar a mi padre.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

21 Otro de sus discípulos le dijo: Señor, permíteme que vaya primero y entierre a mi padre.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Otro de sus discípulos dijo: —Señor, deja que primero regrese a casa y entierre a mi padre.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Otro de sus discípulos le dijo: 'Señor, deja que me vaya y pueda primero enterrar a mi padre.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Otro, que era de sus discípulos, le dijo: 'Señor, permíteme que vaya primero a enterrar a mi padre'.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

21 Y otro de sus discípulos le dijo: Señor, permíteme que vaya primero y entierre a mi padre.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

21 Otro de sus discípulos le dijo después: —Señor, dame permiso para ir primero a enterrar a mi padre; luego te seguiré.

Tazama sura Nakili




Mateo 8:21
10 Marejeleo ya Msalaba  

Así ha hablado YHVH Sebaot,° diciendo: Este pueblo dice: Aún no es tiempo,° el tiempo de reedificar la Casa de YHVH.


Y todo el que dejó casas, o hermanos, o hermanas, o padre, o madre,° o hijos, o alquerías, por causa de mi nombre, recibirá muchas veces más, y heredará vida eterna.


Jesús le dice: Las zorras tienen guaridas y las aves del cielo nidos, pero el Hijo del Hombre no tiene dónde recostar la cabeza.


Jesús le dice: Sígueme, deja que los muertos entierren a sus muertos.°


De manera que nosotros, de aquí en adelante, a nadie conocemos° según la carne; y si aun al Mesías conocimos según la carne, ya no lo conocemos así.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo