Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Mateo 7:4 - La Biblia Textual 3a Edicion

4 O, ¿cómo dirás a tu hermano: Deja que saque la paja de tu ojo, y he aquí la viga en tu propio ojo?

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

4 ¿O cómo dirás a tu hermano: Déjame sacar la paja de tu ojo, y he aquí la viga en el ojo tuyo?

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 ¿Cómo puedes pensar en decirle a tu amigo: “Déjame ayudarte a sacar la astilla de tu ojo”, cuando tú no puedes ver más allá del tronco que está en tu propio ojo?

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 ¿Y dices a tu hermano: Déjame sacarte esa pelusa del ojo, teniendo tú un tronco en el tuyo?

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 ¿O cómo eres capaz de decirle a tu hermano: deja que te saque la paja del ojo, cuando tienes tú una viga en el tuyo?

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

4 ¿O cómo dirás a tu hermano: Déjame sacar la paja de tu ojo, y he aquí, hay una viga en tu propio ojo?

Tazama sura Nakili




Mateo 7:4
5 Marejeleo ya Msalaba  

¿Y por qué miras la paja que está en el ojo de tu hermano, y no consideras la viga que está en tu ojo?


¡Hipócrita! Saca primero la viga de tu ojo, y entonces verás bien para sacar la paja del ojo de tu hermano.


¿Cómo° puedes decir a tu hermano: Hermano, deja que saque la brizna que está en tu ojo, no viendo tú mismo la viga que está en el tuyo? ¡Hipócrita, saca primero la viga de tu ojo, y entonces verás claramente para sacar la brizna que está en el ojo de tu hermano!


Al lisiado le cuelgan las piernas, Al necio el proverbio en la boca.


¡Guías ciegos, que coláis° el mosquito, y tragáis un camello!


Tufuate:

Matangazo


Matangazo