Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Mateo 28:13 - La Biblia Textual 3a Edicion

13 y les dijeron: Decid: Vinieron sus discípulos de noche y lo hurtaron mientras nosotros dormíamos.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

13 diciendo: Decid vosotros: Sus discípulos vinieron de noche, y lo hurtaron, estando nosotros dormidos.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Les dijeron: «Ustedes deben decir: “Los discípulos de Jesús vinieron durante la noche, mientras dormíamos, y robaron el cuerpo”.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 para que dijeran: 'Los discípulos de Jesús vinieron de noche y, como estábamos dormidos, robaron el cuerpo.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 con esta consigna: 'Decid: 'Mientras nosotros dormíamos, vinieron de noche sus discípulos y lo robaron.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

13 diciendo: Decid: Sus discípulos vinieron de noche, mientras dormíamos, y lo hurtaron.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

13 Les dijeron: «Vayan y digan a la gente que los discípulos de Jesús vinieron por la noche, cuando ustedes estaban dormidos, y que se robaron el cuerpo de Jesús.

Tazama sura Nakili




Mateo 28:13
3 Marejeleo ya Msalaba  

Jesús le dice: Tú lo has dicho.° Y además, os digo: Desde ahora veréis al Hijo del Hombre sentado a la diestra del Poder, y viniendo en las nubes del cielo.°


Ellos, después de reunirse y tomar consejo con los ancianos, dieron muchas piezas de plata a los soldados,


Y si esto llega a oídos del procurador, nosotros lo persuadiremos y os evitaremos problemas.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo