Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Mateo 26:41 - La Biblia Textual 3a Edicion

41 Velad y orad, para que no entréis en tentación; en verdad, el espíritu está dispuesto, pero la carne es débil.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

41 Velad y orad, para que no entréis en tentación; el espíritu a la verdad está dispuesto, pero la carne es débil.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

41 Velen y oren para que no cedan ante la tentación, porque el espíritu está dispuesto, pero el cuerpo es débil».

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

41 Estén despiertos y recen para que no caigan en la tentación. El espíritu es animoso, pero la carne es débil.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

41 Velad y orad, para que no ceder en la tentación; el espíritu está dispuesto, pero la carne es débil'.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

41 Velad y orad, para que no entréis en tentación; el espíritu a la verdad está dispuesto, pero la carne es débil.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

41 No se duerman; oren para que puedan resistir la prueba que se acerca. Ustedes están dispuestos a hacer lo bueno, pero no pueden hacerlo con sus propias fuerzas.»

Tazama sura Nakili




Mateo 26:41
34 Marejeleo ya Msalaba  

a° ¡Cuán bienaventurados son los de conducta intachable,° Los que andan en la Ley° de YHVH!


Apartaos de mí, perversos, Para que pueda atesorar los mandamientos de mi Dios.


Susténtame, y estaré a salvo, Y contemplaré continuamente tus estatutos.


Correré por el camino de tus mandamientos, Porque Tú habrás ensanchado mi corazón.


¡Velad, pues, porque no sabéis en cuál día viene vuestro Señor!


Velad pues, ya que no sabéis el día ni la hora.°


y les dice: Una tristeza mortal está sobrecogiendo° mi alma. ¡Quedaos aquí y velad conmigo!


Y no nos metas en prueba,° mas líbranos del mal.°


Velad y orad, para que no entréis en tentación. El espíritu a la verdad está dispuesto, pero la carne es débil.


Y perdónanos nuestros pecados, porque también nosotros perdonamos a todo el que nos debe; y no nos metas en prueba.°


Así que velad en todo tiempo, rogando° tener fuerza para escapar de todas estas cosas que están por suceder, y estar en pie delante del Hijo del Hombre.


Y cuando llegó al lugar, les dijo: Orad para no entrar en tentación.


y les dijo: ¿Por qué dormís? Levantaos, orad° para que no entréis en tentación.


Los de sobre el terreno pedregoso son los que cuando oyen, reciben la palabra con gozo, pero éstos no tienen raíz; creen por un tiempo, pero en el tiempo de la prueba se apartan.


Porque lo que no pudo hacer la ley, ya que era débil por causa de la carne, lo hizo° Dios enviando a su propio Hijo en semejanza de nuestra° carne pecaminosa, y por el pecado,° condenó al pecado en la carne,


No os ha sobrevenido ninguna prueba que no sea humana, pero fiel es Dios, quien no os dejará ser probados más de lo que podéis; antes bien, juntamente con la prueba proveerá también la salida, para que podáis soportar.


Velad, estad firmes en la fe, portaos valientemente, sed fuertes.


sino que trato con severidad mi cuerpo, y lo reduzco a servidumbre; no sea que, habiendo predicado a otros, yo mismo quede desaprobado.


Pues los que son del Mesías crucificaron la carne con las pasiones y deseos.


Orad siempre en el Espíritu mediante toda oración y súplica, velando también para ello con toda perseverancia y súplica por todos los santos,


Pero el fin de todas las cosas está cerca. Sed pues sobrios, y vigilantes en las oraciones,


Sed sobrios, velad, que vuestro adversario° el diablo anda como león rugiente, buscando a quien devorar.


sabe el Señor rescatar de tentación a los piadosos, y reservar a los injustos bajo castigo hasta el día del juicio;


(He aquí vengo como ladrón.° Bienaventurado el que vela y guarda sus ropas, no sea que ande desnudo y vean su vergüenza.)


Por cuanto has guardado la Palabra de mi paciencia, Yo también te guardaré de la hora de la prueba que está a punto de venir sobre el mundo entero,° para probar a los que moran en la tierra.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo