Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Marcos 15:31 - La Biblia Textual 3a Edicion

31 Así también los principales sacerdotes, escarneciéndolo, se decían unos a otros con los escribas: A otros salvó, a sí mismo no se puede salvar.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

31 De esta manera también los principales sacerdotes, escarneciendo, se decían unos a otros, con los escribas: A otros salvó, a sí mismo no se puede salvar.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

31 Los principales sacerdotes y los maestros de la ley religiosa también se burlaban de Jesús. «Salvó a otros —se mofaban—, ¡pero no puede salvarse a sí mismo!

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

31 Igualmente los jefes de los sacerdotes y los maestros de la Ley se burlaban de él, y decían entre sí: 'Salvaba a los otros, pero no se salvará a sí mismo.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

31 Igualmente, también los pontífices se burlaban de él, juntamente con los escribas, diciéndose unos a otros: 'Ha salvado a otros, y no puede salvarse a sí mismo:

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

31 De esta manera también los príncipes de los sacerdotes escarneciendo, decían unos a otros, con los escribas: A otros salvó, a sí mismo no se puede salvar.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

31 También los sacerdotes principales y los maestros de la Ley se burlaban de él, y se decían entre sí: «Salvó a otros, pero no puede salvarse a sí mismo.

Tazama sura Nakili




Marcos 15:31
8 Marejeleo ya Msalaba  

sálvate a ti mismo, bajando de la cruz.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo