Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Marcos 15:20 - La Biblia Textual 3a Edicion

20 Cuando lo hubieron ridiculizado,° le quitaron la púrpura y le pusieron su propia ropa, y lo sacan para crucificarlo.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

20 Después de haberle escarnecido, le desnudaron la púrpura, y le pusieron sus propios vestidos, y le sacaron para crucificarle.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Cuando al fin se cansaron de hacerle burla, le quitaron el manto púrpura y volvieron a ponerle su propia ropa. Luego lo llevaron para crucificarlo.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Después de haberse burlado de él, le quitaron la capa roja y le pusieron de nuevo sus ropas.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Cuando acabaron de burlarse de él, le quitaron la púrpura y le pusieron sus propios vestidos. Luego lo sacan para crucificarlo.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

20 Y cuando le hubieron escarnecido, le desnudaron la púrpura, y le pusieron sus propias vestiduras, y le sacaron para crucificarle.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

20 Cuando se cansaron de burlarse de él, le quitaron el manto rojo y le pusieron su propia ropa. Después se lo llevaron para clavarlo en la cruz.

Tazama sura Nakili




Marcos 15:20
4 Marejeleo ya Msalaba  

Después de burlarse de Él, le quitaron el manto, le pusieron su ropa, y lo llevaron para crucificarlo.


También le golpeaban la cabeza con una caña, y lo escupían, y arrodillándose,° le hacían reverencias.


Y a uno° que pasaba, a Simón cireneo, padre de Alejandro y Rufo, que venía del campo, lo obligan a llevar su cruz.


Entonces lo entregó a ellos para que fuera crucificado. Tomaron pues a Jesús,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo