Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Marcos 11:27 - La Biblia Textual 3a Edicion

27 Llegan de nuevo a Jerusalem, y andando por el templo, llegan a Él los principales sacerdotes, los escribas y los ancianos,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

27 Volvieron entonces a Jerusalén; y andando él por el templo, vinieron a él los principales sacerdotes, los escribas y los ancianos,

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 Nuevamente entraron en Jerusalén. Mientras Jesús caminaba por la zona del templo, los principales sacerdotes, los maestros de la ley religiosa y los ancianos se le acercaron.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 Volvieron a Jerusalén, y mientras Jesús estaba caminando por el Templo, se le acercaron los jefes de los sacerdotes, los maestros de la Ley y las autoridades judías,

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 Llegan de nuevo a Jerusalén. Y mientras él andaba paseando por el templo, se le acercan los pontífices, los escribas y los ancianos

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

27 Y vinieron de nuevo a Jerusalén; y andando Él por el templo, vienen a Él los príncipes de los sacerdotes y los escribas, y los ancianos,

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

27 Después volvieron a entrar en Jerusalén. Y mientras Jesús caminaba por el templo, se le acercaron los sacerdotes principales, los maestros de la Ley y los líderes del país,

Tazama sura Nakili




Marcos 11:27
10 Marejeleo ya Msalaba  

He aquí, Yo envío mi mensajero, el cual preparará el camino delante de mí. Y vendrá súbitamente a su Casa el Señor a quien vosotros buscáis; el ángel° del pacto, a quien vosotros deseáis: He aquí viene, dice YHVH Sebaot.


y le decían: ¿Con qué autoridad haces estas cosas? ¿O quién te dio esta autoridad para que hagas estas cosas?


Dos días después era la pascua° y los ázimos.° Y los principales sacerdotes y los escribas buscaban cómo prenderlo por engaño para hacer que lo mataran.


y Jesús se paseaba en el templo, en el pórtico de Salomón.


Jesús le respondió: Yo he hablado públicamente al mundo. Enseñaba siempre en las sinagogas y en el templo, donde se reúnen todos los judíos, y nada he hablado en oculto.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo