Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Marcos 11:23 - La Biblia Textual 3a Edicion

23 De cierto os digo: Cualquiera que diga a este monte: Quítate de ahí y échate al mar, y no dude en su corazón, sino que crea que lo que habla sucede,° lo obtendrá.°

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

23 Porque de cierto os digo que cualquiera que dijere a este monte: Quítate y échate en el mar, y no dudare en su corazón, sino creyere que será hecho lo que dice, lo que diga le será hecho.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Les digo la verdad, ustedes pueden decir a esta montaña: “Levántate y échate al mar”, y sucederá; pero deben creer de verdad que ocurrirá y no tener ninguna duda en el corazón.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Yo les aseguro que el que diga a ese cerro: ¡Levántate de ahí y arrójate al mar!, si no duda en su corazón y cree que sucederá como dice, se le concederá.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Os aseguro que quien diga a este monte: 'Quítate de ahí y échate al mar' -y esto sin titubear en su corazón, sino creyendo que se hará lo que dice- lo conseguirá.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

23 Porque de cierto os digo que cualquiera que dijere a este monte: Quítate y échate en el mar, y no dudare en su corazón, mas creyere que será hecho lo que dice, lo que dijere le será hecho.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

23-24 Les aseguro que, si tienen confianza y no dudan del poder de Dios, todo lo que pidan en sus oraciones sucederá. Si le dijeran a esta montaña: “Quítate de aquí y échate en el mar”, así sucedería. Solo deben creer que ya está hecho lo que han pedido.

Tazama sura Nakili




Marcos 11:23
11 Marejeleo ya Msalaba  

Deléitate asimismo en YHVH, Y Él te concederá las peticiones de tu corazón.


Al oírlo Jesús, se retiró de allí en una barca a un lugar apartado y solitario. En cuanto lo oyeron las multitudes, lo siguieron a pie desde las ciudades.


Les dice: Por vuestra poca fe; porque de cierto os digo que si tuvierais fe° como un grano de mostaza, diríais a este monte: ¡Pásate de aquí allá!, y se pasaría,° y nada os sería imposible.


Y respondiendo Jesús, les dijo: De cierto os digo, si tenéis fe y no dudáis, no sólo haréis lo de la higuera, sino que aun si a este monte dijerais: Sé quitado y echado al mar, será hecho;°


Dijo el Señor: Si tuvierais fe como un grano de mostaza, diríais° al sicómoro: ¡Sé desarraigado y sé plantado en el mar! Y os obedecería.°


Y todo lo que pidáis en mi Nombre, eso haré, para que el Padre sea glorificado en el Hijo.


Si permanecéis en mí, y mis palabras permanecen en vosotros, pedid lo que queráis, y se os hará.


Y si tuviera profecía, y entendiera todos los misterios y toda la ciencia,° y si tuviera toda la fe, de tal manera que removiera montañas,° y no tuviera amor, nada soy.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo