Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Lucas 5:23 - La Biblia Textual 3a Edicion

23 ¿Qué es más fácil: decir, tus pecados te son perdonados, o decir, levántate y anda?

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

23 ¿Qué es más fácil, decir: Tus pecados te son perdonados, o decir: Levántate y anda?

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 ¿Qué es más fácil decir: “Tus pecados son perdonados” o “Ponte de pie y camina”?

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 ¿Por qué piensan ustedes así? ¿Qué es más fácil decir: Tus pecados te quedan perdonados', o decir: 'Levántate y anda'?'

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 ¿Qué es más fácil decir: 'Perdonados te quedan tus pecados', o decir: 'Levántate y anda'?

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

23 ¿Qué es más fácil, decir: Tus pecados te son perdonados, o decir: Levántate y anda?

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

23 Díganme: ¿qué es más fácil? ¿Perdonar a este enfermo, o sanarlo?

Tazama sura Nakili




Lucas 5:23
6 Marejeleo ya Msalaba  

Y he aquí le trajeron un paralítico, echado en un catre, y viendo Jesús la fe° de ellos,° dijo al paralítico: Ten ánimo, hijo, tus pecados te son perdonados.


Porque, ¿qué es más fácil, decir: Tus pecados son perdonados, o decir: Levántate y anda?


¿Qué es más fácil? ¿Decir al paralítico: Tus pecado te son perdonados, o decir: Levántate, toma tu catre y anda?


Pero Jesús, conociendo sus pensamientos, tomando la palabra, les dijo: ¿Qué caviláis en vuestros corazones?


Pues para que sepáis que el Hijo del Hombre tiene potestad en la tierra para perdonar pecados (dijo al paralítico): A ti te digo: ¡Levántate, alza tu catre y vete a tu casa!


Y a ella dijo: Tus pecados han sido perdonados.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo