Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Lucas 17:37 - La Biblia Textual 3a Edicion

37 Y respondiendo, le dicen: ¿Dónde, Señor? Él entonces les dijo: Donde esté el cadáver, allí se reunirán los buitres.°

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

37 Y respondiendo, le dijeron: ¿Dónde, Señor? Él les dijo: Donde estuviere el cuerpo, allí se juntarán también las águilas.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

37 Los discípulos le preguntaron: —¿Dónde sucederá eso, Señor? Jesús les contestó: —Así como los buitres, cuando se juntan, indican que hay un cadáver cerca, de la misma manera, esas señales revelan que el fin está cerca.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

37 Y él respondió: 'Donde esté el cuerpo, allí se juntarán los buitres.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

37 Entonces le preguntan: '¿Dónde, Señor?'. Él les contestó: 'Donde esté el cadáver, allí también se reunirán los buitres'.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

37 Y respondiendo, le dijeron: ¿Dónde, Señor? Y Él les dijo: Donde esté el cuerpo, allí también se juntarán las águilas.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

37 Los discípulos le preguntaron: —Señor, ¿dónde ocurrirá eso? Jesús les respondió: —Todos saben bien que allí donde se juntan los buitres, hay un cuerpo muerto. Así será cuando yo venga: todos lo sabrán con seguridad.

Tazama sura Nakili




Lucas 17:37
8 Marejeleo ya Msalaba  

Porque Yo reuniré a todas las naciones para combatir contra Jerusalem; y la ciudad será conquistada, y las casas serán saqueadas y violadas las mujeres, y la mitad del pueblo irá en cautiverio, pero el resto del pueblo no será cortado de la ciudad.


Dondequiera que esté el cadáver, allí se juntarán los buitres.°


prohibiéndonos hablar a los gentiles para que sean salvos, de manera que siempre colman la medida° de sus pecados, hasta que les sobrevino la ira hasta el extremo.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo