Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Lucas 17:23 - La Biblia Textual 3a Edicion

23 Y os dirán: ¡Helo allí! ¡Helo aquí! No vayáis, ni sigáis en pos.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

23 Y os dirán: Helo aquí, o helo allí. No vayáis, ni los sigáis.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Algunos les dirán: “Miren, allí está el Hijo del Hombre” o “Aquí está”, pero no los sigan.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Entonces les dirán: 'Está aquí, está allá. No vayan, no corran.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Entonces os dirán: 'Míralo allí', 'míralo aquí'; pero no vayáis ni corráis detrás.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

23 Y os dirán: Mirad aquí, o mirad allí. No vayáis tras ellos, ni los sigáis.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

23 Algunos les dirán: “¡Allí está!” o “¡Aquí está!”, pero no vayan.

Tazama sura Nakili




Lucas 17:23
4 Marejeleo ya Msalaba  

ni dirán: ¡Helo aquí! o: ¡Allí!° Porque he aquí el reino de Dios está en medio de vosotros.


Él dijo: Mirad que no seáis engañados, porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: ¡Yo soy!° Y: ¡El tiempo está cerca! No vayáis en pos de ellos.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo