Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Lucas 14:17 - La Biblia Textual 3a Edicion

17 Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los invitados: ¡Venid, que ya° está preparado!

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

17 Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los convidados: Venid, que ya todo está preparado.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Cuando el banquete estuvo listo, envió a su sirviente a decirles a los invitados: “Vengan, el banquete está preparado”;

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 A la hora de la comida envió a un sirviente a decir a los invitados: 'Vengan, que ya está todo listo.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 A la hora del banquete envió a su criado para decir a los invitados: 'Venid; que ya está preparado'.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

17 Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los que habían sido convidados: Venid, que ya todo está preparado.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

17 Cuando llegó la hora, envió a su sirviente para que llamara a los invitados y les dijera: “Vengan, ya todo está listo.”

Tazama sura Nakili




Lucas 14:17
17 Marejeleo ya Msalaba  

Él° entonces le dijo: Cierto° hombre preparaba una gran cena e invitó a muchos.


Pero todos por igual comenzaron a excusarse. El primero le dijo: Compré un campo y necesito salir° a verlo,° te ruego me disculpes.°


En el último día, el más grande de la fiesta,° Jesús se puso en pie, y alzando la voz, dijo: ¡Si alguno tiene sed, venga a mí y beba!


Varones hermanos, hijos del linaje de Abraham, y los que entre vosotros teméis a Dios: Para nosotros° fue enviada la palabra de esta salvación.


Y todo esto proviene de Dios, quien nos reconcilió consigo mismo por el Mesías, y nos confió el ministerio de la reconciliación:


Tufuate:

Matangazo


Matangazo