Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Lucas 1:48 - La Biblia Textual 3a Edicion

48 Porque miró la bajeza de su sierva; pues he aquí desde ahora Me llamarán bienaventurada todas las generaciones.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

48 Porque ha mirado la bajeza de su sierva; Pues he aquí, desde ahora me dirán bienaventurada todas las generaciones.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

48 Pues se fijó en su humilde sierva, y de ahora en adelante todas las generaciones me llamarán bendita.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

48 porque se fijó en su humilde esclava, y desde ahora todas las generaciones me llamarán feliz.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

48 porque puso sus ojos en la humilde condición de su esclava. Y así, desde ahora todas las generaciones me llamarán bienaventurada,

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

48 porque ha mirado la bajeza de su sierva; y he aquí, desde ahora me dirán bienaventurada todas las generaciones.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

48 »Dios tiene especial cuidado de mí, que soy su humilde esclava. »Desde ahora todos me dirán: “¡María, Dios te ha bendecido!”

Tazama sura Nakili




Lucas 1:48
19 Marejeleo ya Msalaba  

Y dijo Lea: Por mi dicha me felicitarán las hijas.° Y llamó su nombre Aser.°


Ahora pues, así dirás a mi siervo, a David: Así dice YHVH Sebaot: Yo te tomé del redil, de seguir tras el rebaño, para que fueras caudillo sobre mi pueblo, sobre Israel,


Habrá vuelto el rostro a la oración de los desamparados, Pues no habrá despreciado su ruego.


El que en nuestra humillación se acordó de nosotros, Porque para siempre es su misericordia.


Aunque YHVH es excelso, atiende al humilde, Pero al altivo lo reconoce de lejos.°


¡Que su Nombre sea por siempre! Que su Nombre sea propagado mientras dure el sol, Y que en él se bendigan los hombres! Que todas las naciones lo llamen bienaventurado.


Mi mano hizo todas estas cosas, Y así todas ellas llegaron a existir, dice YHVH. Pero Yo miraré al pobre y humilde de espíritu, Y que tiembla ante mi palabra.


Y todas las naciones os llamarán bienaventurados, porque seréis una tierra deleitosa, dice YHVH Sebaot.


Y entrando° en donde ella estaba, dijo: ¡Te saludo,° muy favorecida! ¡El Señor está contigo!°


Y exclamó a gran voz, y dijo: ¡Bendita tú entre las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre!


¡Bienaventurada la que creyó° que tendrán cumplimiento las cosas que le fueron dichas de parte del Señor!


Porque me ha hecho grandes cosas el Poderoso; ¡Santo es su nombre!


Hablando estas cosas, sucedió que cierta mujer de la multitud, alzando la voz, le dijo: ¡Bienaventurado el vientre que te llevó y los pechos que mamaste!


E hizo un voto, diciendo: YHVH Sebaot, si te dignas mirar la aflicción de tu sierva, y te acuerdas de mí, y no te olvidas de tu sierva, sino que le das a tu sierva un hijo varón,° yo lo dedicaré a YHVH todos los días de su vida, y jamás pasará navaja por su cabeza.°


Él hace levantar del polvo al pobre, Y exalta al menesteroso desde el muladar, Para hacerlos sentar con príncipes, Y heredar un trono de honor, Porque de YHVH son los pilares de la tierra, Y Él ha puesto el mundo sobre ellos.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo