Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Levítico 13:36 - La Biblia Textual 3a Edicion

36 entonces el sacerdote lo examinará, y si he aquí, la tiña se ha extendido en la piel, el sacerdote no tendrá que buscar el pelo amarillento: es impuro.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

36 entonces el sacerdote la mirará; y si la tiña hubiere cundido en la piel, no busque el sacerdote el pelo amarillento; es inmundo.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

36 el sacerdote deberá examinarla de nuevo. Si encuentra que la llaga se ha extendido, no hace falta que el sacerdote busque el vello amarillo; la persona infectada quedará ceremonialmente impura.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

36 el sacerdote, al comprobar que la tiña se ha extendido, ya no tendrá que buscar pelo amarillento; aquella persona es impura.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

36 el sacerdote examinará al enfermo, y si efectivamente la tiña se ha extendido, no se detendrá en observar si el pelo se ha vuelto amarillento; es impuro.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

36 entonces el sacerdote la mirará; y si la tiña se hubiere extendido en la piel, no busque el sacerdote el pelo amarillento, es inmundo.

Tazama sura Nakili




Levítico 13:36
4 Marejeleo ya Msalaba  

el sacerdote examinará la llaga, y si parece más hundida que la piel y el vello de ella es amarillento y delgado, entonces el sacerdote lo declarará impuro. Es tiña: una lepra de la cabeza o de la barbilla.


Pero si, después de su purificación, ciertamente la tiña se ha extendido en la piel,


Pero si a su parecer la tiña está detenida y ha crecido en ella vello negro, la tiña está sanada. Está limpio, y el sacerdote lo declarará limpio.


Al séptimo día, el sacerdote volverá y observará, y he aquí, si la infección se ha extendido por las paredes de la casa,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo