Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Jueces 7:18 - La Biblia Textual 3a Edicion

18 Cuando yo, y todos los que están conmigo, hagamos resonar el shofar, entonces cada uno de vosotros también haréis resonar el shofar alrededor de todo el campamento, y gritaréis: ¡Por YHVH y por Gedeón!

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

18 Yo tocaré la trompeta, y todos los que estarán conmigo; y vosotros tocaréis entonces las trompetas alrededor de todo el campamento, y diréis: ¡Por Jehová y por Gedeón!

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 En cuanto yo y los que están conmigo toquemos los cuernos de carnero, ustedes también toquen sus cuernos alrededor de todo el campamento y griten: “¡Por el Señor y por Gedeón!”».

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Cuando yo, junto con los que estén conmigo, toquemos el cuerno, ustedes también tocarán el cuerno alrededor de todo el campamento y gritarán: '¡Por Yavé y por Gedeón!'

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Cuando yo y todos los que me acompañan toquemos la trompeta, tocadla también vosotros alrededor de todo el campamento, y gritad: '¡Por Yahveh y por Gedeón!''.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

18 Y cuando yo tocare la trompeta, y todos los que estarán conmigo; entonces vosotros tocaréis las trompetas alrededor de todo el campamento, y diréis: ¡La espada de Jehová y de Gedeón!

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

18 Cuando mi grupo y yo toquemos la trompeta, ustedes también hagan sonar las suyas y griten: “¡Por Dios y por Gedeón!”»

Tazama sura Nakili




Jueces 7:18
4 Marejeleo ya Msalaba  

Luego les dijo: Miradme, y haced lo que hago yo. He aquí cuando llegue al extremo del campamento, lo que yo haga, así haréis vosotros.


Y Gedeón y los cien hombres que estaban con él llegaron° a las afueras del campamento, al principio de la vigilia intermedia, cuando acababan de relevar a los centinelas. Y haciendo resonar el shofar, quebraron los cántaros que llevaban en sus manos.


y toda esta gente sepa que YHVH no salva con la espada y la lanza, por cuanto esta batalla es de YHVH, y Él os entregará en nuestra mano.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo