Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Jueces 15:19 - La Biblia Textual 3a Edicion

19 Entonces ’Elohim partió la hendidura que hay en Lehi,° y de allí salieron aguas. Y cuando bebió, recobró su aliento y revivió; por lo que llamó su nombre Ein-hacoré,° la cual permanece en Lehi hasta hoy.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

19 Entonces abrió Dios la cuenca que hay en Lehi; y salió de allí agua, y él bebió, y recobró su espíritu, y se reanimó. Por esto llamó el nombre de aquel lugar, En-hacore, el cual está en Lehi, hasta hoy.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Entonces Dios hizo que brotara agua a chorros de un hoyo en el suelo de Lehi, y Sansón se reanimó al beber. Luego llamó a ese lugar «Manantial del que Clamó», el cual todavía se encuentra en Lehi hasta el día de hoy.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Entonces Dios partió la caverna que hay en Lehi; salió de allí agua y bebió. Se reanimó y recuperó sus fuerzas. Por eso pusieron a ese manantial el nombre de En-Ha-Coré; todavía se lo ve en Lehi.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Entonces Dios hendió la cavidad que hay en Lejí, y de ella brotó agua. Bebió, recuperó el espíritu y se reanimó. Por eso se le puso el nombre de En Hacoré, que existe hasta el día de hoy en Lejí.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

19 Entonces quebró Dios una muela que estaba en la quijada, y salieron de allí aguas, y bebió, y recobró su espíritu, y se reanimó. Por eso llamó el nombre de aquel lugar, En-hacore, el cual está en Lehi, hasta hoy.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

19 Entonces Dios permitió que saliera agua de un hueco. Al beberla, Sansón se sintió mucho mejor. Por eso, hasta el momento en que esto se escribe, ese lugar se llama En-hacoré, que significa: «Manantial del que suplica».

Tazama sura Nakili




Jueces 15:19
16 Marejeleo ya Msalaba  

Y llamó el nombre de YHVH (quien hablaba con ella): Ata-’El-Roí,° porque dijo: ¿No he visto aquí yo también las espaldas de Aquél que me ve?°


Y llamó el nombre de aquel lugar Bet- ’El,° sin embargo, al principio, el nombre de la ciudad era Luz.


pues poco tenías antes de mi llegada, y ha aumentado mucho, y YHVH te ha bendecido con mi presencia.° Así que, ¿cuándo podré trabajar también por mi propia casa?


Mas ellos le dijeron todas las palabras que José les había hablado, y al ver los carros que José había enviado para llevarlo, el espíritu de su padre Jacob revivió.


Beberá del torrente en el camino, Por lo cual levantará la cabeza.


Cántico gradual.° En mi angustia clamé a YHVH, Y Él me respondió.


z Este pobre clamó, y YHVH lo escuchó, Y lo libró de todas sus angustias.


Invócame entonces en el día de angustia, Yo te libraré, y tú me honrarás.


Y Moisés edificó un altar, y llamó su nombre YHVH Nissi,°


Alzad vuestros ojos a lo alto y mirad: ¿Quién creó aquello?° El que saca a sus ejércitos por número, Y a cada uno llama por su nombre, Y por la grandeza de su fuerza y fortaleza de su poder Ninguno deja de presentarse.


Él fortalece al cansado, Acrecienta el vigor al que no tiene;


Yo derramaré aguas sobre el sequedal, Y torrentes sobre la tierra seca: Derramaré mi Espíritu sobre tu simiente, Y mi bendición sobre tus renuevos.


Entonces Moisés alzó su mano y golpeó la peña con su vara dos veces, y salieron muchas aguas, y bebieron, la asamblea y su ganado.


Pero los filisteos subieron y acamparon en Judá, y se desplegaron por Lehi.°


y le dieron un trozo de torta de higos secos y dos racimos de uvas pasas. Y cuando él hubo comido le volvió el aliento, pues no había comido pan ni bebido agua en tres días y tres noches.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo