Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Juan 19:33 - La Biblia Textual 3a Edicion

33 pero cuando llegaron a Jesús, como lo vieron ya muerto, no le quebraron las piernas;

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

33 Mas cuando llegaron a Jesús, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 Cuando llegaron a Jesús, vieron que ya estaba muerto, así que no le quebraron las piernas.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 Pero al llegar a Jesús vieron que ya estaba muerto, y no le quebraron las piernas,

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 Pero cuando se llegaron a Jesús, como lo vieron ya muerto, no le quebraron las piernas,

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

33 Pero cuando llegaron a Jesús, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

33 Cuando llegaron a Jesús, se dieron cuenta de que ya había muerto. Por eso no le quebraron las piernas.

Tazama sura Nakili




Juan 19:33
6 Marejeleo ya Msalaba  

Preparó luego la leña, cortó el novillo en trozos, y los colocó sobre la leña.


v Él guarda todos sus huesos, Ni uno de ellos será quebrantado.


Se comerá en la misma casa. No sacarás nada de la carne fuera de casa, ni quebraréis hueso suyo.°


Y se reían de Él, sabiendo que había muerto.°


Fueron por tanto los soldados, y quebraron las piernas del primero, y del otro que había sido crucificado con él;


sino que uno de los soldados le abrió el costado con su lanza, y al instante salió sangre y agua.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo