Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Job 7:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

9 Como la nube se deshace y se va, Así quien baja al Seol,° no vuelve más.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

9 Como la nube se desvanece y se va, Así el que desciende al Seol no subirá;

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Así como las nubes se disipan y se desvanecen, los que mueren ya no volverán.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Así como la nube se disipa y pasa, así el que baja donde los muertos no sube más.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Como nube que pasa y se disipa, quien baja al seol no vuelve a subir:

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

9 Como la nube se desvanece, y se va; así el que desciende al sepulcro ya no subirá;

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

9-10 Los que bajan a la tumba ya no vuelven a subir; nunca más regresan a su casa. Son como las nubes: ¡desaparecen y se pierden para siempre!

Tazama sura Nakili




Job 7:9
14 Marejeleo ya Msalaba  

Pero ahora que ha muerto, ¿para qué he de ayunar? ¿Acaso podré hacerle volver de nuevo? Yo voy a él, pero él no volverá a mí.


Pues irremisiblemente hemos de morir, y somos como agua derramada en la tierra, que no puede ser recogida, pero ’Elohim no quita la vida, sino que provee medios para que el desterrado no siga alejado de Él.


Antes que me vaya para nunca más volver, A la región tenebrosa de la muerte,


Es más alto que los cielos, ¿qué puedes tú hacer? Es más profundo que el Seol, ¿qué puedes tú saber?


Ciertamente son contados los años venideros, E iré por el camino de donde no se regresa.


Pero aun si espero, yo sé que el Seol es mi morada: En las tinieblas tengo extendido mi lecho.


Descenderá conmigo al Seol, Y juntos nos hundiremos en el polvo.


Pues ahora yacería tranquilo, Dormiría, y estaría descansando


Los terrores me asaltan de repente, Mi honor es perseguido como por el viento, Y mi prosperidad desapareció como una nube.


Carga de humedad las densas nubes, Y dispersa las nubes de tormenta,


Aparta de mí tu ira, para que tome aliento, Antes que me vaya, y no exista más.


Los muertos no vivirán, Las sombras no se alzarán,° Por cuanto Tú los juzgaste y los destruiste, E hiciste perecer su memoria.


Dije: No veré a YH, a YH en la tierra de los vivientes, No veré más a hombre alguno Cuando esté° con los moradores del lugar donde todo ha cesado.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo