Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Job 5:7 - La Biblia Textual 3a Edicion

7 Sino que es el hombre quien nace para la aflicción, Como las chispas para alzar el vuelo.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

7 Pero como las chispas se levantan para volar por el aire, Así el hombre nace para la aflicción.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 pero la gente nace para tener problemas tan cierto como que las chispas vuelan del fuego.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 El hombre engendra su propio castigo, así como en las nubes hace estallar el águila el rayo.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Es el hombre quien engendra los pesares como las águilas buscan la altura.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 Pero como las chispas se levantan para volar por el aire, así el hombre nace para la aflicción.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

7 Así como el fuego es la causa de que salten chispas, nosotros somos responsables de nuestra propia desgracia.

Tazama sura Nakili




Job 5:7
11 Marejeleo ya Msalaba  

El hombre, el nacido de mujer, Corto de días y hastiado de sinsabores.


¿No es una milicia el destino del hombre en la tierra? ¿No son sus días como los días de un jornalero?


Los días de nuestros años son setenta años, Y en los robustos, ochenta años, Pero todo su orgullo no es más que afán y vanidad, Porque pronto pasan… y volamos.


Todas las cosas son fatigosas, Más de lo que el hombre puede expresar. El ojo nunca se sacia de ver, Ni el oído se harta de oír.


Entonces, ¿qué saca el hombre de todos sus afanes y del ansia de su corazón con que tanto se fatiga debajo del sol?


Porque todos sus días son dolores; y su tarea, frustración, pues ni aun de noche su corazón reposa; y esto también es vanidad.


¿Para qué salí del vientre para ver aflicción y dolor, Y acabar mis días en vergüenza?


No os ha sobrevenido ninguna prueba que no sea humana, pero fiel es Dios, quien no os dejará ser probados más de lo que podéis; antes bien, juntamente con la prueba proveerá también la salida, para que podáis soportar.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo