Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Job 5:26 - La Biblia Textual 3a Edicion

26 Irás al sepulcro en edad madura, Como la gavilla que se recoge a su tiempo.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

26 Vendrás en la vejez a la sepultura, Como la gavilla de trigo que se recoge a su tiempo.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 Llegarás a la tumba de edad avanzada, ¡como una gavilla de grano cosechada a su debido tiempo!

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 Llegarás a la tumba cargado de años como se recogen a su tiempo las gavillas.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 Bajarás al sepulcro bien maduro como las gavillas sazonadas a su tiempo.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

26 Vendrás en la vejez a tu sepultura, como la gavilla de trigo que se recoge a su tiempo.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

26 Serás como el trigo que madura en la espiga: no morirás antes de tiempo, sino cuando llegue el momento.

Tazama sura Nakili




Job 5:26
10 Marejeleo ya Msalaba  

Y tú te reunirás con tus padres en paz, y serás sepultado en buena vejez.


Expiró, pues, Abraham, y murió en buena vejez, anciano y satisfecho. Y fue reunido a su pueblo.


He aquí, todo esto hemos indagado, y así es. Óyelo, y aplícatelo.


Lo saciaré de larga vida, Y haré que vea mi salvación.


No habrá en tu tierra mujer que aborte, ni estéril, y haré que el número de tus días sea completado.


El temor de YHVH aumenta los días, Pero los años de los malvados serán acortados.


Porque por mí se aumentarán tus días, Y años de vida se te añadirán.


No habrá más allí niños malogrados, Ni anciano que no cumpla sus días, Sino que el niño morirá de cien años, Y el que no los alcance se tendrá por maldito.


Y era Moisés de edad de ciento veinte años cuando murió. Sus ojos nunca se oscurecieron, ni se había debilitado su vigor.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo