Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Job 40:5 - La Biblia Textual 3a Edicion

5 Una vez he hablado, pero no responderé más. Y aun dos veces, pero no añadiré nada.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

5 Una vez hablé, mas no responderé; Aun dos veces, mas no volveré a hablar.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Ya hablé demasiado; no tengo nada más que decir».

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Hablé una vez..., no volveré a hacerlo; dos veces..., no añadiré nada. Sigue el discurso de Yavé'

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Una vez hablé y no repetiré; dos veces, y no volveré a hacerlo'.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 Una vez hablé, mas no responderé: Aun dos veces, pero no añadiré más.

Tazama sura Nakili




Job 40:5
8 Marejeleo ya Msalaba  

Y el rey de Israel envió al lugar que el varón de Dios le había dicho; así que, al prevenirlo, él se guardó de ir allí, y esto no una ni dos veces.


Aunque Dios habla de una manera, y aun de dos, Pero nadie lo percibe:


A quien yo, por recto que fuera, no osaría responder, Antes bien, imploraría la clemencia de mi Juez.


Aunque pretenda disputar con Él, No le podría responder una entre mil razones.


Una vez habló ’Elohim, Dos veces he oído esto: Que la fortaleza está con ’Elohim.


Pero sabemos que cuantas cosas dice° la ley, las dice a los que están en la ley, para que toda boca sea cerrada, y todo el mundo quede expuesto al juicio de Dios;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo