Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Job 39:3 - La Biblia Textual 3a Edicion

3 Se encorvan, fuerzan a salir a las crías, Echan fuera sus dolores de parto.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

3 Se encorvan, hacen salir sus hijos, Pasan sus dolores.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Se agachan para dar a luz y tener sus crías.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Entonces se acurrucan y paren sus crías. En pleno desierto depositan su camada,

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Se acurrucan para dar a luz, depositan su camada en el desierto;

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 Se encorvan, hacen salir sus crías, pasan sus dolores.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

3-4 Al llegar el momento, la madre se encorva en el bosque y tiene a sus críos; ellos crecen y se hacen fuertes, y luego se van para no volver.

Tazama sura Nakili




Job 39:3
2 Marejeleo ya Msalaba  

¿Puedes contar los meses de su preñez, Y saber el tiempo en que han de parir?


Sus crías crecen y se hacen fuertes, Salen a campo abierto y no vuelven.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo