Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Job 27:5 - La Biblia Textual 3a Edicion

5 Lejos de mí que os dé la razón:° Hasta que expire mantendré mi integridad,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

5 Nunca tal acontezca que yo os justifique; Hasta que muera, no quitaré de mí mi integridad.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Jamás admitiré que ustedes tengan la razón; defenderé mi integridad hasta la muerte.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Lejos de mí darles la razón: mantendré mi inocencia hasta la muerte.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 ¡Lejos de mí daros la razón! Mientras viva, mantendré mi inocencia.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 Guárdeme Dios de que yo os justifique; hasta que muera, no quitaré de mí mi integridad.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

5-6 Mientras tenga yo vida, insistiré en mi inocencia y jamás les daré la razón. ¡No tengo de qué avergonzarme!

Tazama sura Nakili




Job 27:5
17 Marejeleo ya Msalaba  

Aunque me mate, en Él esperaré, Con tal de defenderme ante Él,


Con todo, el justo se aferrará a su camino, Y el limpio de manos se hará cada vez más fuerte.


Y YHVH dijo al Acusador: ¿Acaso has puesto tu corazón contra mi siervo Job porque no hay como él en la tierra, varón íntegro y honrado, temeroso de Dios y apartado del mal, que aún se aferra a su integridad a pesar de que me incitaste contra él para arruinarlo sin causa?


Entonces le dijo su mujer: ¿Aún te aferras a tu integridad? ¡Maldice° a ’Elohim y muérete!°


Me vestía de rectitud, y ella me cubría, Mi justicia era como un manto y una diadema.


¡Sea yo pesado en balanza justa, Y conozca Dios mi integridad!


Si mi paso se ha apartado del camino, Y mi corazón se fue en pos de mis ojos, O si alguna mancha se pegó a mis manos,


Aquellos tres hombres cesaron de replicar a Job, por cuanto les pareció que era justo.


Entonces Eliú,° hijo de Baraquel, buzita, de la familia de Ram, se encendió en ira contra Job, porque él se justificaba a sí mismo antes que a ’Elohim.


También se enardeció contra sus tres amigos, pues al no hallar respuesta, habían dejado a Dios° por culpable.


Limpio soy, sin transgresión. Soy puro, y no hay iniquidad en mí.


Después que YHVH habló estas palabras a Job, aconteció que YHVH dijo a Elifaz temanita: Mi ira se ha encendido contra ti y contra tus dos amigos, porque no habéis hablado lo recto de mí, como mi siervo Job.


¡Tornad, os ruego! ¡No haya injusticias! ¡Tornad, sí! Pues va en ello mi justicia.


El que justifica al impío, y el que condena al justo, Ambos igualmente son abominación a YHVH.


Porque nuestra gloria es ésta: el testimonio de nuestra conciencia, que con sencillez y sinceridad de Dios, no con sabiduría humana, sino con la gracia de Dios, nos condujimos en el mundo, y mucho más hacia vosotros.


Pero cuando Cefas° fue a Antioquía, me opuse a él cara a cara, porque era de condenar.


Cuando haya contienda entre hombres, se presentarán a juicio para que se les juzgue. Justificarán al justo y condenarán al malvado.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo