Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Job 19:10 - La Biblia Textual 3a Edicion

10 Me quebranta por todos lados, y perezco, Y ha arrancado mi esperanza como un árbol.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

10 Me arruinó por todos lados, y perezco; Y ha hecho pasar mi esperanza como árbol arrancado.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Por todos lados me ha destruido, y estoy acabado. Arrancó de raíz mi esperanza como un árbol caído.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Corta mis amarras hasta que me vaya arranca de raíz mis esperanzas.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Me destruye por doquier, y fenezco; arranca como un árbol mi esperanza.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

10 Me arruinó por todos lados, y perezco; y ha arrancado mi esperanza como a un árbol.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

10 me dejó como a un árbol destrozado y sin raíces.

Tazama sura Nakili




Job 19:10
15 Marejeleo ya Msalaba  

He aquí, si Él derriba, nadie puede reedificar, Si Él encierra al hombre, no hay quien le abra.


Y las aguas desgastan los guijarros, Y arrastran el polvo del terreno, Así destruyes la esperanza del mortal.°


Mis días han pasado, mis planes se han deshecho, Aun los anhelos de mi corazón,


¿Dónde está entonces mi esperanza? ¡Sí! mi esperanza, ¿quién la verá?


Y el Acusador salió de la presencia de YHVH e hirió a Job con una úlcera maligna desde la planta del pie hasta la coronilla.


Los olvidará el seno materno, Dulce le será su sabor al gusano, Nunca serán recordados, Y como a un árbol se talará su injusticia,


¿Cuál es mi fortaleza, para que siga esperando? ¿Cuál es mi propósito, para que tenga aún paciencia?


Mis días se me van más veloces que la lanzadera,° Y se me acaban por falta de hilo.°


Mis días son una sombra que se alarga, Y me voy secando como la hierba.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo