Jeremías 25:29 - La Biblia Textual 3a Edicion29 pues he aquí que si comienzo a desencadenar el mal en la ciudad sobre la cual es invocado mi Nombre, ¿quedaréis vosotros impunes? No quedaréis impunes, pues Yo convoco la espada contra todos los habitantes de la tierra, dice YHVH Sebaot. Tazama suraMatoleo zaidiBiblia Reina Valera 196029 Porque he aquí que a la ciudad en la cual es invocado mi nombre yo comienzo a hacer mal; ¿y vosotros seréis absueltos? No seréis absueltos; porque espada traigo sobre todos los moradores de la tierra, dice Jehová de los ejércitos. Tazama suraBiblia Nueva Traducción Viviente29 He comenzado a castigar a Jerusalén, la ciudad que lleva mi nombre. ¿Acaso los dejaría a ustedes sin castigo? No, no escaparán del desastre. Enviaré guerra contra todas las naciones de la tierra. ¡Yo, el Señor de los Ejércitos Celestiales, he hablado!’”. Tazama suraBiblia Católica (Latinoamericana)29 porque la ciudad que lleva mi nombre es la primera que empiezo a castigar, ¿y ustedes quedarían sin castigo? No, porque yo mismo dejaré caer la espada contra todos los habitantes de la tierra', dice Yavé de los Ejércitos. Tazama suraBiblia Serafín de Ausejo 197529 Porque mirad: comienzo a causar estragos por la ciudad sobre la cual se invoca mi nombre, y vosotros, ¿vais a quedar impunes? No quedaréis impunes, pues llamo a la espada contra todos los habitantes de la tierra' -oráculo de Yahveh Sebaot-. Tazama suraBiblia Reina Valera Gómez (2023)29 Porque he aquí, yo comienzo a traer el mal sobre la ciudad que es llamada por mi nombre; ¿y vosotros quedaréis sin castigo? No quedaréis sin castigo; porque espada traigo sobre todos los habitantes de la tierra, dice Jehová de los ejércitos. Tazama suraBiblia Traducción en Lenguaje Actual29 Ya he comenzado a castigar a Jerusalén, ciudad donde se me adora, y están muy equivocados si creen que a ustedes no los castigaré”. »Jeremías, voy a castigar a todas esas naciones, y lo haré por medio de la guerra. Yo, el Dios todopoderoso, te juro que así será. Tazama sura |