Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Hechos 19:4 - La Biblia Textual 3a Edicion

4 Entonces Pablo dijo: Juan bautizó al pueblo con bautismo de arrepentimiento, diciendo a los que acudían a él que creyeran en Jesús.°

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

4 Dijo Pablo: Juan bautizó con bautismo de arrepentimiento, diciendo al pueblo que creyesen en aquel que vendría después de él, esto es, en Jesús el Cristo.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Pablo dijo: —El bautismo de Juan exigía arrepentirse del pecado; pero Juan mismo le dijo a la gente que creyera en el que vendría después, es decir, en Jesús.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Entonces Pablo les explicó: 'Si bien Juan bautizaba con miras a un cambio de vida, pedía al pueblo que creyeran en aquel que vendría después de él, esto es, en Jesús.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Dijo Pablo: 'Juan bautizó con bautismo de conversión, diciendo al pueblo que creyeran en el que venía detrás de él, es decir, en Jesús'.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

4 Y Pablo les dijo: Juan bautizó con el bautismo de arrepentimiento, diciendo al pueblo que creyesen en Aquél que vendría después de él, esto es, en Cristo Jesús.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

4 Pablo les dijo: —Juan bautizaba a la gente que le pedía perdón a Dios. Pero también le dijo a la gente que tenía que creer en Jesús, quien vendría después de él.

Tazama sura Nakili




Hechos 19:4
16 Marejeleo ya Msalaba  

Juan testifica de Él, y ha clamado,° diciendo: Éste es Aquél de quien yo decía: El que viene detrás de mí, es antes° de mí, porque era primero que yo.


Juan les respondió diciendo: Yo bautizo con agua, pero hay uno° que ha tomado sitio entre vosotros, que vosotros no conocéis,


el que viene después de mí,° de quien no soy digno de desatar la correa de su sandalia.


éste vino como testigo para que diera testimonio de la luz, a fin de que todos creyeran por él;


porque Juan ciertamente bautizó con° agua, Pero vosotros seréis bautizados con el Espíritu Santo° dentro de no muchos días.


Entonces me acordé del dicho del Señor cuando decía: Juan ciertamente bautizó con agua, pero vosotros seréis bautizados con el Espíritu Santo.°


Tufuate:

Matangazo


Matangazo