Hebreos 11:27 - La Biblia Textual 3a Edicion27 Por fe dejó Egipto,° no temiendo la ira del rey, y se sostuvo como viendo al Invisible. Tazama suraMatoleo zaidiBiblia Reina Valera 196027 Por la fe dejó a Egipto, no temiendo la ira del rey; porque se sostuvo como viendo al Invisible. Tazama suraBiblia Nueva Traducción Viviente27 Fue por la fe que Moisés salió de la tierra de Egipto sin temer el enojo del rey. Siguió firme en su camino porque tenía los ojos puestos en el Invisible. Tazama suraBiblia Católica (Latinoamericana)27 Por la fe abandonó Egipto sin temor al enojo del rey, porque se fijaba en otro enojo, pero invisible. Tazama suraBiblia Serafín de Ausejo 197527 Por la fe dejó Egipto, sin dejarse atemorizar por la ira del rey, ya que se mantuvo en su resolución como quien veía al Invisible. Tazama suraBiblia Reina Valera Gómez (2023)27 Por fe dejó a Egipto, no temiendo la ira del rey; porque se sostuvo como viendo al Invisible. Tazama sura |