Génesis 43:29 - La Biblia Textual 3a Edicion29 Y él alzó sus ojos y vio a su hermano Benjamín, hijo de su madre, y dijo: ¿Es éste vuestro hermano menor, de quien me dijisteis? Y añadió: ’Elohim te haga misericordia, hijo mío. Tazama suraMatoleo zaidiBiblia Reina Valera 196029 Y alzando José sus ojos vio a Benjamín su hermano, hijo de su madre, y dijo: ¿Es este vuestro hermano menor, de quien me hablasteis? Y dijo: Dios tenga misericordia de ti, hijo mío. Tazama suraBiblia Nueva Traducción Viviente29 Entonces José miró a su hermano Benjamín, hijo de su misma madre. —¿Es este su hermano menor del que me hablaron? —preguntó José—. Que Dios te bendiga, hijo mío. Tazama suraBiblia Católica (Latinoamericana)29 Entonces José, levantando la vista vio a su hermano Benjamín, hijo de su misma madre, y dijo: '¿Es éste el hermano menor del cual me hablaron?' Y le dijo: '¡Dios te bendiga, hijo mío!' Tazama suraBiblia Serafín de Ausejo 197529 Levantó José los ojos y vio a Benjamín, su hermano, hijo de su misma madre, y preguntó: '¿Es éste vuestro hermano menor, de quien me hablasteis?'. Añadió luego: 'Dios te sea propicio, hijo mío'. Tazama suraBiblia Reina Valera Gómez (2023)29 Y alzando José sus ojos vio a Benjamín su hermano, hijo de su madre, y dijo: ¿Es este vuestro hermano menor, de quien me hablasteis? Y dijo: Dios tenga misericordia de ti, hijo mío. Tazama suraBiblia Traducción en Lenguaje Actual29 José miró a su alrededor, y cuando vio a Benjamín, su hermano de padre y madre, les preguntó: —¿Es este su hermano menor, del que me hablaron? ¡Que Dios te bendiga, hijo mío! Tazama sura |