Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Génesis 42:7 - La Biblia Textual 3a Edicion

7 José vio a sus hermanos y los reconoció, pero fingió ser un extraño para ellos. Y hablándoles duramente, les dijo: ¿De dónde habéis venido? Ellos respondieron: De la tierra de Canaán, a comprar alimento.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

7 Y José, cuando vio a sus hermanos, los conoció; mas hizo como que no los conocía, y les habló ásperamente, y les dijo: ¿De dónde habéis venido? Ellos respondieron: De la tierra de Canaán, para comprar alimentos.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 José reconoció a sus hermanos enseguida, pero fingió no conocerlos y les habló con dureza. —Ustedes, ¿de dónde vienen? —les preguntó. —De la tierra de Canaán —contestaron—. Venimos a comprar alimento.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 José reconoció a sus hermanos, pero no se lo dio a entender, sino que más bien los trató duramente. Les preguntó: '¿De dónde vienen ustedes?' Respondieron ellos: 'Venimos de la tierra de Canaán a comprar grano para comer.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 José vio a sus hermanos y los reconoció, pero no se dio a conocer, sino que hablándoles con dureza, les dijo: '¿De dónde venís?'. A lo que contestaron: 'De la tierra de Canaán, a comprar víveres'.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 Y José como vio a sus hermanos, los reconoció; mas hizo como que no los conocía, y les habló ásperamente, y les dijo: ¿De dónde habéis venido? Ellos respondieron: De la tierra de Canaán a comprar alimentos.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

7-8 José reconoció a sus hermanos enseguida, pero ellos no lo reconocieron. Así que los dejó creer que era egipcio y con cara muy seria les preguntó: —Ustedes, ¿de dónde vienen? Ellos le respondieron: —Venimos de Canaán, y queremos comprar trigo.

Tazama sura Nakili




Génesis 42:7
6 Marejeleo ya Msalaba  

Aquel hombre, el señor de aquella tierra, nos habló cosas duras, y nos trató° como a espías de aquel país.


Y ellos se sentaron ante él, el primogénito conforme a su primogenitura, y el menor conforme a su menor edad. Y aquellos varones estaban atónitos, mirándose el uno al otro.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo