Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Génesis 42:20 - La Biblia Textual 3a Edicion

20 Pero me traeréis a vuestro hermano menor, y vuestras palabras serán verificadas, y no moriréis. E hicieron así.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

20 Pero traeréis a vuestro hermano menor, y serán verificadas vuestras palabras, y no moriréis. Y ellos lo hicieron así.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Pero deben traerme a su hermano menor. Eso demostrará que dicen la verdad, y no morirán. Ellos estuvieron de acuerdo.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Pero habrán de traerme a su hermano menor para que yo compruebe que es cierto lo que ustedes me han dicho; y así podrán salvar su vida. Así se hizo,

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 y traedme a vuestro hermano menor para que se confirmen vuestras palabras, y no muráis'. Y así lo hicieron.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

20 Pero habéis de traerme a vuestro hermano menor, y serán verificadas vuestras palabras, y no moriréis. Y ellos lo hicieron así.

Tazama sura Nakili




Génesis 42:20
12 Marejeleo ya Msalaba  

En esto seréis probados: Vive Faraón, que no saldréis de esto sino cuando venga aquí vuestro hermano menor.


Si sois honrados, uno de vuestros hermanos quedará encarcelado mientras los demás vais y lleváis el grano a vuestras familias hambrientas.


Y ellos cargaron su grano sobre sus asnos y se fueron de allí.


Y aquel hombre, el señor de aquella tierra, nos dijo: En esto sabré que vosotros sois honrados. Dejad a uno de vuestros hermanos conmigo, y tomad para vuestras familias hambrientas, y marchaos.


Luego traedme a vuestro hermano menor, y así sabré que no sois espías, que sois honrados. Os devolveré a vuestro hermano, y podréis negociar en el país.


Entonces se acercaron al hombre que estaba a cargo de la casa de José, y le hablaron a la puerta de la casa,


Y Judá le respondió, diciendo: Aquel hombre nos advirtió seriamente, diciendo: No veréis mi rostro a menos que vuestro hermano venga con vosotros.


pero si no lo envías, no bajaremos, porque aquel hombre nos dijo: No veréis mi rostro, a menos que vuestro hermano esté con vosotros.


Y dijiste a tus siervos: Hacedlo bajar para que lo vea.


Y dijiste a tus siervos: Si vuestro hermano menor no baja con vosotros, no veréis más mi rostro.


E hizo Noé conforme a todo lo que le había ordenado ’Elohim, así hizo.°


Su madre dice a los que servían: Haced lo que os diga.°


Tufuate:

Matangazo


Matangazo