Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Génesis 33:20 - La Biblia Textual 3a Edicion

20 Después erigió allí un altar, y lo llamó ’El-’Elohey-Israel.°

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

20 Y erigió allí un altar, y lo llamó El-Elohe-Israel.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Y allí edificó un altar y le puso por nombre El-Elohe-Israel.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Allí construyó un altar, llamando a este lugar: 'El, el Dios de Israel.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Erigió allí un altar, y lo llamó El, Dios de Israel.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

20 Y levantó allí un altar, y lo llamó: El-Elohe-Israel.

Tazama sura Nakili




Génesis 33:20
10 Marejeleo ya Msalaba  

Entonces Abram alzó su tienda, se fue y habitó en el encinar de Mamre, que está en Hebrón. Y allí edificó un altar a YHVH.


Y plantó un tamarisco en Beerseba, e invocó allí el nombre de YHVH ’El- Olam.°


Y dijo: Ya no se dirá tu nombre Jacob,° sino Israel, porque has luchado con ’Elohim y con los hombres, y has vencido.


Y allí donde había plantado su tienda, compró la parcela del campo° de mano de los hijos de Hamor, padre de Siquem, por cien monedas.°


Dina, la hija que Lea había dado a luz a Jacob, salió a ver a las hijas de aquella tierra.


Y edificó allí un altar, y llamó el lugar ’El-Bet-’El,° porque allí se le había revelado ’Elohim cuando huía delante de su hermano.


Y construyó Noé un altar a YHVH, y tomó de todo animal limpio y de toda ave limpia, y ofreció holocaustos sobre el altar.


Y bendijo David a YHVH delante de toda la congregación, y dijo David: ¡Bendito Tú, oh YHVH, Dios de nuestro padre Israel, por los siglos de los siglos!


Nuestros padres adoraron en este monte,° y vosotros decís que en Jerusalem está el lugar donde se debe adorar.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo