Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Génesis 25:24 - La Biblia Textual 3a Edicion

24 Cuando se cumplieron sus días para dar a luz, he aquí había gemelos en su vientre.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

24 Cuando se cumplieron sus días para dar a luz, he aquí había gemelos en su vientre.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Cuando le llegó el momento de dar a luz, ¡Rebeca comprobó que de verdad tenía mellizos!

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Llegó el día del nacimiento, y se comprobó que había mellizos en su vientre.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Cuando se cumplieron los días del alumbramiento, resultó que había dos mellizos en su seno.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

24 Y cuando se cumplieron sus días para dar a luz, he aquí había mellizos en su vientre.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

24 Cuando llegó el momento del nacimiento,

Tazama sura Nakili




Génesis 25:24
7 Marejeleo ya Msalaba  

Y le dijo YHVH: Dos naciones hay en tu vientre, Y dos pueblos están siendo divididos aun desde tus entrañas. Un pueblo será más fuerte que el otro pueblo, Y el mayor servirá al menor.°


Y salió el primero, pelirrojo, todo él velludo como una pelliza, y llamaron su nombre Esaú.


Estos son los descendientes de Esaú: él es Edom.


Y sucedió que en el tiempo de dar a luz, he aquí había mellizos en su vientre.


Abraham engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.


No abominarás al edomita, pues es tu hermano. No abominarás al egipcio, porque extranjero fuiste en su tierra.


Y a Isaac le di a Jacob y a Esaú.° Y a Esaú le di la serranía de Seir para que la poseyera,° pero Jacob y sus hijos bajaron a Egipto.°


Tufuate:

Matangazo


Matangazo