Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Génesis 14:21 - La Biblia Textual 3a Edicion

21 Entonces el rey de Sodoma dijo a Abram: Dame las personas y toma para ti los bienes.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

21 Entonces el rey de Sodoma dijo a Abram: Dame las personas, y toma para ti los bienes.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 El rey de Sodoma le dijo a Abram: —Devuélveme a mi pueblo, el cual fue capturado; pero puedes quedarte con todos los bienes que recuperaste.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Luego el rey de Sodoma dijo a Abram: 'Devuélveme las personas que has liberado, y quédate con sus pertenencias.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Dijo el rey de Sodoma a Abrán: 'Entrégame las personas, y toma para ti la hacienda'.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

21 Entonces el rey de Sodoma dijo a Abram: Dame las personas, y toma para ti los bienes.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

21 Por su parte, el rey de Sodoma le dijo a Abram: —Devuélveme a la gente, y quédate con las riquezas.

Tazama sura Nakili




Génesis 14:21
6 Marejeleo ya Msalaba  

Y tomó Abram a Saray su mujer, y a Lot, hijo de su hermano, y todos los bienes que había acumulado y las personas que habían conseguido en Harán. Y salieron para ir a la tierra de Canaán, y en tierra de Canaán entraron.


El valle de Sidim estaba lleno de pozos° de asfalto, y al huir el rey de Sodoma y el de Gomorra, cayeron en ellos, y los que quedaron huyeron hacia la montaña.


Entonces tomaron° todos los bienes de Sodoma y Gomorra, y todo su sustento, y se fueron.


y bendito sea el Dios Altísimo, quien entregó a tus adversarios en tu mano! Y le° entregó el diezmo de todo.


Pero Abram respondió al rey de Sodoma: He alzado mi mano° a YHVH el Dios Altísimo, poseedor de cielos y tierra,


Cuando llegue la cosecha daréis la quinta parte a Faraón, y las cuatro partes serán vuestras para sembrar el campo, para alimento vuestro, para los que están en vuestras casas y para alimento de vuestros pequeños.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo