Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Ezequiel 21:6 - La Biblia Textual 3a Edicion

6 Y tú, hijo de hombre, gime con quebranto de riñones, gime amargamente a vista de ellos;

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

6 Y tú, hijo de hombre, gime con quebrantamiento de tus lomos y con amargura; gime delante de los ojos de ellos.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 »¡Hijo de hombre, gime delante del pueblo! Gime ante ellos con amarga angustia y el corazón destrozado.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Entonces se me dirigió esta palabra de Yavé:

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Me fue dirigida la palabra de Yahveh en estos términos:

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

6 Y tú, hijo de hombre, gime con quebrantamiento de tus lomos, y con amargura; gime delante de los ojos de ellos.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

6 6 (11) »Pero tú, ve y llora amargamente delante de todos ellos. Déjales ver tu dolor.

Tazama sura Nakili




Ezequiel 21:6
21 Marejeleo ya Msalaba  

Por eso mis entrañas vibran como un arpa por Moab, Y mi pecho por Kir-hareset.


Al verlo, mis riñones se agitan con espasmos; Me han sobrecogido angustias, como angustias de parturienta; Me agita el oírlo, me espanta el mirarlo;


Por eso digo: Apartad la mirada de mí, Expresaré mi amargura con llanto. No os afanéis en consolarme por la destrucción de la hija de mi pueblo.


Luego quebrarás la vasija ante los ojos de los hombres que vayan contigo,


Inquirid y averiguad: ¿Da a luz el varón? ¿Por qué pues, veo a todo varón como parturienta: Las manos a las caderas; los rostros lívidos y demudados?


¡Mis entrañas, mis entrañas! Me duelen las fibras de mi corazón, Mi corazón se agita dentro de mí, No puede estarse quieto, Por cuanto oíste, alma mía, El sonido del shofar° Y el clamor° de la guerra.


¡Clama y lamenta, hijo de hombre, porque es sobre mi pueblo, Es sobre todos los príncipes de Israel. Ellos son entregados a la espada juntamente con mi pueblo. ¡Golpea pues tu muslo!°


Y toda carne sabrá que Yo, YHVH, he sacado mi espada de su vaina, y que no volverá más a ella.


y cuando te pregunten: ¿Por qué gimes? dirás: A causa de una noticia, porque viene, y hará que todo corazón desfallezca y toda mano se debilite. Todo espíritu se angustiará y toda rodilla se aflojará como el agua. He aquí viene, y será cumplido, dice Adonay YHVH.


Hijo de hombre, endecha por la multitud de Egipto, Y despéñalo junto con las hijas de las naciones poderosas a lo profundo de la tierra, Con los que bajan a la sepultura.


Y los palos sobre los que escribas estarán en tu mano, delante de sus ojos,


Comerás también una hogaza de cebada, que cocerás delante de ellos sobre excremento humano.


Así dice Adonay YHVH: Bate palmas y patea, y di: ¡Ay, por las graves abominaciones de la casa de Israel! Porque con espada, hambre y pestilencia caerán.


y le dijo YHVH: ¡Pasa en medio de la ciudad, en medio de Jerusalem, y señala con una cruz° las frentes de los hombres que gimen y se angustian a causa de todas las abominaciones que se hacen en medio de ella!


Entonces el rey palideció, y la mente se le turbó, y se debilitaron sus lomos, y sus rodillas daban una contra otra.


Y yo, Daniel, quedé quebrantado y estuve enfermo algunos días. Luego me levanté y atendí los negocios del rey, pero estaba espantado a causa de la visión, y no la entendía.


¡Desolación, devastación y destrucción! Desfallece el corazón y se aflojan las rodillas, Los lomos se estremecen y todo rostro palidece.


Lo escuché, y se conmovieron mis entrañas, Y mis labios palpitaron al oírlo. La podredumbre entró en mis huesos, Y dentro de mí mismo me estremezco, porque debo esperar quieto el día de la adversidad, Cuando el pueblo que nos ha de invadir suba con sus tropas.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo