Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Éxodo 4:6 - La Biblia Textual 3a Edicion

6 Y otra vez le dijo YHVH: Mete ahora tu mano en tu seno. Y él metió su mano en su seno, y cuando la sacó, he aquí su mano estaba leprosa como la nieve.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

6 Le dijo además Jehová: Mete ahora tu mano en tu seno. Y él metió la mano en su seno; y cuando la sacó, he aquí que su mano estaba leprosa como la nieve.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Luego el Señor le dijo a Moisés: —Ahora mete la mano dentro de tu manto. Entonces Moisés metió la mano dentro de su manto, y cuando la sacó, la mano estaba blanca como la nieve, afectada por una grave enfermedad de la piel.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Otra vez Yavé le dijo: 'Mete la mano en tu pecho. Lo hizo, y la sacó cubierta de lepra, blanca como la nieve.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Añadió Yahveh: 'Mete la mano en tu seno'. Metió Moisés la mano en su seno y, al retirarla, apareció cubierta de lepra, blanquecina como la nieve.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

6 Y le dijo además Jehová: Mete ahora tu mano en tu seno. Y él metió la mano en su seno; y cuando la sacó, he aquí que su mano estaba leprosa como la nieve.

Tazama sura Nakili




Éxodo 4:6
3 Marejeleo ya Msalaba  

Por tanto, la lepra de Naamán se te pegará a ti, y a tu descendencia para siempre. Y salió de su presencia leproso, blanco como la nieve.


Y la nube se apartó de la Tienda, y he aquí Miriam estaba leprosa como la nieve. Entonces Aarón volvió a ver a Miriam, ¡y he aquí estaba leprosa!


el sacerdote la examinará, y si el vello que hay en la mancha lustrosa se ha vuelto blanco, y parece estar más hundida que la piel, es lepra que ha brotado en la quemadura. El sacerdote lo declarará impuro: es llaga de lepra.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo