Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Éxodo 39:3 - La Biblia Textual 3a Edicion

3 Laminaron hojas de oro, las cortaron en filamentos para tejerlos entre el azul, la púrpura, el carmesí y el torzal de lino fino, en obra primorosa,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

3 Y batieron láminas de oro, y cortaron hilos para tejerlos entre el azul, la púrpura, el carmesí y el lino, con labor primorosa.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Para hacer hilo de oro, trabajó a martillo finas láminas de oro y luego las cortó en hilos finos. Con mucho cuidado y gran habilidad, lo bordó en el lino fino junto con el hilo azul, púrpura y escarlata.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Batieron oro en láminas y las cortaron en hilos para bordar junto con la púrpura violeta y escarlata, con el carmesí y el lino fino.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Laminaron las planchas de oro y las cortaron en hilos para entretejerlos con la púrpura violeta y escarlata, el carmesí y el lino fino, bordados con arte.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 Y extendieron las planchas de oro, y cortaron hilos para tejerlos entre el azul, y entre la púrpura, y entre el carmesí, y entre el lino, con obra de arte.

Tazama sura Nakili




Éxodo 39:3
6 Marejeleo ya Msalaba  

Toda gloriosa es la princesa en su aposento, De brocado de oro es su vestido,


azul, púrpura, carmesí, lino fino, y pelo de cabras.


Harás al Tabernáculo diez cortinas de lino torcido y azul, púrpura y carmesí. Las harás con querubines, obra de hábil diseñador.


Todos los hábiles artesanos entre los que hacían la obra, hicieron el Tabernáculo. De diez cortinas de torzal de lino fino, azul, púrpura y carmesí. Las hizo° con querubines, como obra de hábil artífice.


Hizo también el efod de oro y de azul, púrpura, carmesí y torzal de lino fino.


y le hicieron también hombreras unidas en sus dos extremos.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo