Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Éxodo 24:15 - La Biblia Textual 3a Edicion

15 Entonces Moisés subió al monte, y la nube cubrió el monte.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

15 Entonces Moisés subió al monte, y una nube cubrió el monte.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Luego Moisés subió al monte, el cual quedó cubierto por la nube.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Moisés, pues, subió al monte, al que cubrió en seguida una nube.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Subió al monte Moisés, y la nube cubrió el monte.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

15 Entonces Moisés subió al monte, y una nube cubrió el monte.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

15-17 Después de esto, Moisés subió a la montaña del Sinaí. Allí, en la parte más alta, Dios se manifestó en todo su poder. A la vista de todos los israelitas, la gloria de Dios era como un fuego que todo lo consumía. Durante seis días la montaña quedó cubierta por una nube, y desde esa nube Dios llamó a Moisés al séptimo día.

Tazama sura Nakili




Éxodo 24:15
6 Marejeleo ya Msalaba  

Entonces Salomón dijo: YHVH ha dicho que Él habita en densa oscuridad.


Al tercer día, siendo de mañana, aconteció que hubo truenos y relámpagos° y una nube muy espesa sobre el monte y un fuerte sonido del shofar;° y todo el pueblo que estaba en el campamento se estremeció.


YHVH descendió sobre el monte Sinay, sobre la cumbre del monte. Y llamó YHVH a Moisés a la cumbre del monte, y Moisés subió.


Y YHVH dijo a Moisés: He aquí Yo vengo a ti en el espesor de la nube, para que el pueblo oiga cuando Yo hable contigo, y también crean en ti siempre. Y Moisés declaró a YHVH las palabras del pueblo.


Y la gloria de YHVH reposó sobre el monte Sinay, y la nube lo cubrió por seis días. Al séptimo día llamó a Moisés de en medio de la nube.


Estando él aún hablando, he aquí una nube° de luz los cubrió, y de la nube salió° una voz, diciendo: Éste es mi Hijo amado, en quien me he complacido;° a Él oíd.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo