Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Éxodo 22:5 - La Biblia Textual 3a Edicion

5 Cuando alguno destroce un campo o una viña por haber soltado su bestia a pastar en campo ajeno, hará restitución con lo mejor de su campo o lo mejor de su viña.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

5 Si alguno hiciere pastar en campo o viña, y metiere su bestia en campo de otro, de lo mejor de su campo y de lo mejor de su viña pagará.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 »Si un animal pasta en un campo o en un viñedo, y el dueño deja que se meta a pastar en el campo de otro, el dueño del animal tendrá que compensar al dueño del campo con lo mejor de su cosecha de grano o de uvas.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Si se prende fuego a los matorrales y éste pasa a los árboles frutales o a los sembrados que están en el campo, el que prendió el fuego pagará el daño.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Si un fuego prende y se propaga en matorrales espinosos y devora las hacinas, las mieses o el campo, el que encendió el fuego pagará lo quemado.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 Si alguno hiciere pastar campo o viña, y metiere su bestia, y comiere la tierra de otro, pagará restitución de lo mejor de su propia tierra y de lo mejor de su propia viña.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

5 5 (4) »Si alguien suelta sus animales en su propiedad, y estos van y comen en el terreno de otra persona, tendrá que pagar con lo mejor de sus cosechas los daños que causen sus animales.

Tazama sura Nakili




Éxodo 22:5
7 Marejeleo ya Msalaba  

Devolverá el fruto de su labor sin haberlo tragado, Y no disfrutará el lucro de su comercio,


el dueño de la cisterna indemnizará. Devolverá el dinero a su dueño, y lo muerto será suyo.


Pero si hubiera sido robado de junto a él, indemnizará a su dueño,


pero si ya ha salido el sol, será delito de sangre.° Ciertamente el ladrón° indemnizará, y si nada tiene, entonces será vendido por su robo.


Si lo que hurtó fuera hallado vivo en su poder, sea buey, asno u oveja, con el doble hará restitución.


Cuando un fuego se propague a los zarzales y consuma la parva, o las gavillas, o el campo, el que encendió el fuego sin falta hará restitución.


Tampoco nos has introducido a la tierra que fluye leche y miel, ni nos has dado en heredad campos y vides, ¿pretendes arrancar los ojos de esta gente? ¡No iremos!


Tufuate:

Matangazo


Matangazo