Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Éxodo 21:23 - La Biblia Textual 3a Edicion

23 Pero si se produce una desgracia, entonces darás vida por vida,°

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

23 Mas si hubiere muerte, entonces pagarás vida por vida,

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Pero si hay más lesiones, el castigo debe ser acorde a la gravedad del daño: vida por vida,

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Pero si la mujer muere, pagarán vida por vida,

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Pero si se sigue algún daño, entonces pagarás vida por vida,

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

23 Pero si hubiere algún otro daño, entonces pagarás vida por vida,

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

23 Pero si a ella le pasa algo, se castigará al culpable haciéndole el mismo daño que le hizo a la mujer. Es decir, si mata a la mujer, será condenado a muerte;

Tazama sura Nakili




Éxodo 21:23
4 Marejeleo ya Msalaba  

El que cause lesión a su prójimo, según hizo, así le será hecho:


fractura por fractura, ojo por ojo, diente por diente,° según la lesión que cause a otro, así se le hará.


No aceptaréis rescate por la vida del homicida, porque es culpable de muerte. Será muerto irremisiblemente.


No le tendrás compasión: vida por vida, ojo por ojo, diente por diente,° mano por mano, pie por pie.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo