Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Deuteronomio 21:5 - La Biblia Textual 3a Edicion

5 Entonces se acercarán los sacerdotes hijos de Leví (que YHVH tu Dios escogió para que le sirvan y bendigan en nombre de YHVH) por cuya decisión se ha de resolver todo litigio y toda contusión,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

5 Entonces vendrán los sacerdotes hijos de Leví, porque a ellos escogió Jehová tu Dios para que le sirvan, y para bendecir en el nombre de Jehová; y por la palabra de ellos se decidirá toda disputa y toda ofensa.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Después se acercarán los sacerdotes levitas, pues el Señor tu Dios los ha elegido para que sirvan delante de él y pronuncien bendiciones en el nombre del Señor. Ellos son los responsables de resolver todos los casos legales y criminales.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Estarán presentes los sacerdotes, hijos de Leví, pues fueron elegidos por Yavé para que le sirvan y den la bendición en su nombre, y son ellos los que deciden todo litigio o asunto criminal.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Se acercarán luego los sacerdotes, hijos de Leví, pues a ellos los escogió Yahveh, tu Dios, para que le sirvan y para bendecir en nombre de Yahveh, y según su decisión se resolverá todo litigio y todo crimen.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 Entonces vendrán los sacerdotes hijos de Leví, porque a ellos escogió Jehová tu Dios para que le sirvan, y para bendecir en nombre de Jehová; y por la palabra de ellos se resolverá toda controversia y toda ofensa.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

5 »A este acto deberán presentarse los sacerdotes. Dios los eligió para que se hicieran cargo del culto y bendijeran al pueblo en su nombre, y también para que tomaran la decisión final en cualquier pleito o discusión.

Tazama sura Nakili




Deuteronomio 21:5
12 Marejeleo ya Msalaba  

Los hijos de Amram: Aarón y Moisés. Y Aarón fue apartado para ser dedicado a las cosas más santas, él y sus hijos para siempre, para quemar incienso delante de YHVH, para ministrarle y para bendecir en su Nombre para siempre.


Cuando vuestros hermanos, que habitan en sus ciudades, os presenten cualquier litigio por derramamiento de sangre, o bien os consulten sobre leyes, preceptos, mandatos o decretos, vosotros los amonestaréis para que no se hagan culpables ante YHVH, y no se derrame la ira sobre vosotros y sobre vuestros hermanos. Si actuáis así estaréis exentos de culpa.


Luego me dijo: Los aposentos del norte y los del sur, que están delante del atrio, son los aposentos santos, donde los sacerdotes que se acercan a YHVH comen las santas ofrendas. Allí pondrán las cosas más sagradas: la ofrenda vegetal, el sacrificio por el pecado y el sacrificio por la culpa, porque el lugar es santo.


En los casos de pleito ellos estarán para juzgar, juzgando conforme a mis preceptos, y guardarán mis leyes y mis decretos en todas mis solemnidades, y santificarán mis shabbatot.


Después alzó Aarón sus manos hacia el pueblo y los bendijo,° y descendió de sacrificar la ofrenda por el pecado, por el holocausto, y por las ofrendas de paz.


Pues los labios del sacerdote, deben guardar la sabiduría, porque la Ley° se ha de buscar de su boca, pues él es mensajero de YHVH Sebaot.


En aquel tiempo YHVH separó la tribu de Leví° para transportar el Arca del pacto de YHVH, a fin de que estuviera en presencia de YHVH para ministrarle y bendecir en su Nombre, hasta este día,


Porque YHVH tu Dios lo ha escogido a él y a sus hijos de entre todas tus tribus, para que ministren en el nombre de YHVH para siempre.


los dos hombres que tienen el litigio se presentarán ante YHVH, delante de los sacerdotes y jueces que haya en aquellos días.


y los ancianos de aquella ciudad harán bajar la becerra a un arroyo de corrientes permanentes, donde nunca se haya arado ni sembrado, y allí, en el arroyo, desnucarán la becerra.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo