Deuteronomio 21:17 - La Biblia Textual 3a Edicion17 Tendrá que reconocer al primogénito, hijo de la menos amada, dándole el doble de todo cuanto posea, pues es la primicia de su vigor, y tiene derecho de primogenitura. Tazama suraMatoleo zaidiBiblia Reina Valera 196017 mas al hijo de la aborrecida reconocerá como primogénito, para darle el doble de lo que correspondiere a cada uno de los demás; porque él es el principio de su vigor, y suyo es el derecho de la primogenitura. Tazama suraBiblia Nueva Traducción Viviente17 Deberá reconocer los derechos del hijo mayor —el que tuvo con la esposa que no ama— al darle la parte doble que le corresponde. Ese hijo es el primer fruto del vigor de su padre, y a él le corresponden los derechos del primer hijo varón. Tazama suraBiblia Católica (Latinoamericana)17 Al contrario, deberá reconocer como primogénito al hijo de la mujer menos amada y darle una parte doble de toda su herencia. Al que engendró primero, a éste le corresponden los derechos de primogénito. Tazama suraBiblia Serafín de Ausejo 197517 Deberá reconocer como primogénito al hijo de la mujer menos amada, al que entregará doble porción de cuanto le pertenece, porque de este hijo, primicia de su vigor, es el derecho de primogenitura. Tazama suraBiblia Reina Valera Gómez (2023)17 sino que al hijo de la aborrecida reconocerá por primogénito, dándole una porción doble de todo lo que tiene; porque él es el principio de su vigor, suyo es el derecho de la primogenitura. Tazama sura |