Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Deuteronomio 19:7 - La Biblia Textual 3a Edicion

7 Por tanto yo te ordeno, diciendo: te reservarás tres ciudades,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

7 Por tanto yo te mando, diciendo: Separarás tres ciudades.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Por esa razón, te ordeno que apartes tres ciudades de refugio.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Por esto, te mando yo que separes estas tres ciudades.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Por eso yo te ordeno: resérvate tres ciudades.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 Por tanto yo te mando, diciendo: Tres ciudades te apartarás.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

7 Por eso les mando apartar esas tres ciudades.

Tazama sura Nakili




Deuteronomio 19:7
5 Marejeleo ya Msalaba  

Pero si no estaba al acecho, sino que ’Elohim permitió que cayera en su mano, entonces Yo te señalaré lugar donde él pueda escapar.°


no sea que el vengador de la sangre persiga al homicida, mientras esté enardecido su corazón, y, por ser largo el camino, lo alcance y le quite la vida, no siendo él digno de muerte ya que no lo aborrecía anteriormente.


y si YHVH tu Dios ensancha tus fronteras, tal como lo juró a tus padres, y te da toda la tierra que habló a tus padres que te daría,


En aquel tiempo os ordené diciendo: YHVH vuestro Dios os ha dado esta tierra para poseerla. Todos los valientes pasaréis armados delante de vuestros hermanos, los hijos de Israel.


Entonces Moisés apartó tres ciudades al otro lado del Jordán, hacia el nacimiento del sol


Tufuate:

Matangazo


Matangazo