Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Deuteronomio 1:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

9 En aquel tiempo os hablé, diciendo: No podré sosteneros yo solo.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

9 En aquel tiempo yo os hablé diciendo: Yo solo no puedo llevaros.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Moisés siguió diciendo: «En aquel tiempo, les dije: “Ustedes son una carga demasiado pesada para sobrellevarla yo solo.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Fue entonces cuando les dije: 'No puedo hacerme cargo yo solo de todos ustedes.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Entonces os dije también: 'No puedo llevaros yo solo.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

9 Y yo os hablé entonces, diciendo: Yo solo no puedo llevaros.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

9-12 «Para ese tiempo, Dios les había dado a ustedes tantos descendientes que llegaron a ser un pueblo muy grande. Yo mismo le pedí a Dios que los bendijera y los hiciera mil veces más grandes de lo que ya eran. Entonces me di cuenta de que yo solo no podría encargarme de todos los problemas de ustedes.

Tazama sura Nakili




Deuteronomio 1:9
5 Marejeleo ya Msalaba  

Desfallecerás no solo tú, sino este pueblo que está contigo, porque el asunto es demasiado pesado para ti. No podrás hacerlo tú solo.


Y obedeció Moisés a la voz de su suegro, e hizo todo lo que le dijo.


Y Yo descenderé y hablaré allí contigo, y tomaré del Espíritu que está sobre ti y lo pondré sobre ellos, para que soporten contigo la carga del pueblo y no la lleves tú solo.


Entonces los ancianos de la ciudad tomarán al hombre y lo castigarán


Tufuate:

Matangazo


Matangazo