Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Daniel 7:12 - La Biblia Textual 3a Edicion

12 En cuanto a las otras bestias, su dominio les fue quitado, pero sus vidas fueron prolongadas por un tiempo determinado.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

12 Habían también quitado a las otras bestias su dominio, pero les había sido prolongada la vida hasta cierto tiempo.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 A las otras tres bestias les quitaron la autoridad, pero se les permitió seguir con vida un poco más.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Se les quitó el poder a los otros animales, pero se les prolongó la vida por el momento hasta la fecha fijada.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Las otras bestias fueron privadas del poder, pero se les prolongó la vida hasta un tiempo y un momento determinados.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

12 Habían también quitado a las otras bestias su dominio, y les había sido dada prolongación de vida hasta cierto tiempo.

Tazama sura Nakili




Daniel 7:12
4 Marejeleo ya Msalaba  

Yo miraba entonces a causa del sonido de las grandes palabras que hablaba el cuerno: miraba hasta que la bestia fue muerta, y su cuerpo destruido y entregado al fuego devorador.


Proseguí mirando en las visiones nocturnas, y he aquí con las nubes de los cielos venía uno como hijo de hombre, y llegó hasta el Anciano de días, y lo hicieron acercarse ante Él.


Y lo vi llegar junto al carnero encendido en cólera, e hirió al carnero y rompió sus dos cuernos, y el carnero no tuvo fuerzas para pararse delante de él. Lo derribó, pues, en tierra, y lo pisoteó, y no hubo quien librara al carnero de su poder.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo