Daniel 11:37 - La Biblia Textual 3a Edicion37 Del Dios de sus padres no hará caso, ni del deseo de las mujeres, ni respetará a dios alguno, porque se engrandecerá a sí mismo por sobre todas las cosas. Tazama suraMatoleo zaidiBiblia Reina Valera 196037 Del Dios de sus padres no hará caso, ni del amor de las mujeres; ni respetará a dios alguno, porque sobre todo se engrandecerá. Tazama suraBiblia Nueva Traducción Viviente37 No tendrá ningún respeto por los dioses de sus antepasados, ni por el dios querido por las mujeres, ni por ningún otro dios, porque se jactará de ser más grande que todos ellos. Tazama suraBiblia Católica (Latinoamericana)37 No tendrá miramiento alguno ni por los dioses de sus padres ni por el dios preferido de las mujeres ni por cualquier otro dios, sino que se pondrá por encima de todo. Tazama suraBiblia Serafín de Ausejo 197537 No se preocupará del dios de sus padres, ni del dios predilecto de las mujeres, ni le importará ningún dios, porque se considerará superior a todos. Tazama suraBiblia Reina Valera Gómez (2023)37 Y del Dios de sus padres no se cuidará, ni del amor de las mujeres: ni se cuidará de dios alguno, porque sobre todo se engrandecerá. Tazama sura |