Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





2 Reyes 8:14 - La Biblia Textual 3a Edicion

14 Y se alejó de Eliseo y fue a su señor, quien le dijo: ¿Qué te ha dicho Eliseo? Y él dijo: Me ha dicho que de seguro sanarás.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

14 Y Hazael se fue, y vino a su señor, el cual le dijo: ¿Qué te ha dicho Eliseo? Y él respondió: Me dijo que seguramente sanarás.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Cuando Hazael se despidió de Eliseo y regresó, el rey le preguntó: —¿Qué te dijo Eliseo? —Me dijo que es seguro que te recuperarás —contestó Hazael.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Jazael se despidió de Eliseo y regresó a la casa de su señor. Este le dijo: '¿Qué te dijo Eliseo?' Respondió: 'Me dijo que es seguro que sanarás'.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Jazael se alejó de junto a Eliseo y se presentó a su señor, el cual le preguntó: '¿Qué te ha dicho Eliseo?'. Respondió: 'Me ha dicho que ciertamente lograrás sobrevivir'.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

14 Y él se fue de Eliseo, y vino a su señor, el cual le dijo: ¿Qué te ha dicho Eliseo? Y él respondió: Me dijo que seguramente sanarás.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

14 Después de eso, Hazael se despidió de Eliseo y fue a ver al rey Ben-hadad, quien le preguntó: —¿Qué te dijo Eliseo? Hazael le respondió: —Me dijo que usted va a sanar de su enfermedad.

Tazama sura Nakili




2 Reyes 8:14
4 Marejeleo ya Msalaba  

Y él entró y se detuvo ante su señor. Entonces Eliseo le preguntó: ¿De dónde vienes, Giezi? Y éste respondió: Tu siervo no ha ido a ninguna parte.


Y Eliseo le respondió: Ve, dile: De seguro sanarás. Aunque YHVH me ha mostrado que ciertamente morirá.


Y sucedió que al día siguiente, tomó un cobertor, lo empapó en agua y lo tendió sobre su rostro, y murió. Y reinó Hazael en su lugar.


Desde entonces buscaba una oportunidad para entregarlo.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo